Bár a Bing kereső és a kapcsolódó webes Microsoft szolgáltatások még mindig a Google árnyékában működnek, Redmondban apró, ügyes ötletekkel próbálnak utat találni a felhasználókhoz. Az azonnali weblap-fordító persze nem tökéletes, de praktikus.
Hirdetés
 
A Microsoft Translator Bookmarklet egy kicsi, ám annál hasznosabb kis kiegészítő a böngészőhöz, amelynek segítségével egy teljes weboldalt lefordíthatunk anélkül, hogy új ablakba kéne navigálnunk valamilyen kapcsolódó megoldásért. A legtöbbek által ismert és használt Google Fordító eléréséhez mindenképpen jóval több kattintás kellett, hiszen ki kellett jelülnünk és vágólapra másolnunk a lefordítandó weboldal címét, megnyitni a Google szolgáltatását és bemásolni a címet - a Microsoft megoldása egy kattintással megelégszik. A végeredménytől még itt sem kell csodákat várni, de azoknak mindenképp hasznos lehet, akik egyáltalán nem értik egy adott weboldal nyelvét, mégis szeretnék megérteni a mondandó lényegét.



Más nyelvekre is egyetlen kattintással fordíthatunk

Kedves ellenségem A megoldás legérdekesebb tulajdonsága, hogy nem csak az egyre hanyatló népszerűségű Internet Explorerben működik. A cross-browser megoldás már használható Firefox és Safari alatt is, a Google Chrome integráció pedig hamarosan érkezik.

A megoldás lényege, hogy úgynevezett bookmarklet formájában használható. Ez azt jelenti, hogy telepítéskor elég egyszer ellátogatni a Microsoft Translator aloldalra, kiválasztani a legördülő menüből azt a nyelvet, amelyre majd fordítani szeretnénk, majd pedig a "Translate" hivatkozásra kattintva és az egérgombot nyomva tartva a hivatkozást ráhúzni a böngészőnk könyvjelző-sávjára.


Kattint, olvas, örül Innentől egyszerűvé válik az élet: hagyományos böngészés közben, bármilyen idegen nyelvű weboldal megnyitása után elég egyszer rákattintani a könyvjelző-sávon található "Fordítás" feliratra, és ugyanabban az ablakban máris megjelenik az addig érthetetlen betűhalmaz magyar változata. A szolgáltatás egyelőre 36 nyelvet támogat, ezért a már megszokott európai nyelvek mellett akár kínai vagy arab nyelvű weboldalak magyarítására is lehetőség nyílik.


Természetesen a fordítás itt sem tökéletes, csak úgy, mint a Google szolgáltatása esetében: a mondatok szórendje, a több jelentésű szavak vagy a ragozott alakok a Microsoft megoldásának is gondot okoznak, ám az efféle egy-az-egyben szolgáltatásoktól egyelőre úgysem vár senki irodalmi szintű végeredményt, csupán egy közelítő rásegítést arra, miről is szól az adott oldal.

Apró figyelmesség, hogy akár több célnyelv is használható egyszerre, ugyanazon a böngészősávon. Ha az előbbi példát követően a telepítő oldalon más nyelvet választunk a legördülő menüben, és ezután húzzuk a könyvjelzők közé a hivatkozást, egymás mellett akár több azonnali fordító gombot is létrehozhatunk.

Tipp: olcsó grafikus alkalmazások az irodában
Ingyenes megoldások levelezésre
Gyors és frappáns csoportmunka rajztáblán

Ipari fokozatba kapcsolhat idén Musk agyimplantátumos cége

A techmilliárdos tulajdonos által vázolt tervek szerint az agy-számítógép interfészek gyártási volumenének emelését a beültetéshez szükséges sebészeti eljárás automatizálásával egészítenék ki a Neuralinknél.
 
Hirdetés

Az ötlettől az értékteremtésig – a gépi tanulási pipeline szerepe az adattudományi működésben

A jó adatok önmagukban még nem elegendők: a modellek csak akkor működnek megbízhatóan, ha egy átlátható, automatizált és reprodukálható környezetben futnak. A gépi tanulási pipeline-ok éppen ezt a technológiai hátteret teremtik meg.

Sok szervezet adatvezéreltnek tartja magát, mert van BI rendszere és heti dashboardja. A valóságban azonban ennél többről van szó; a kérdés ugyanis nem az, hogy van-e elég adat, hanem, hogy mennyire jól használják a döntések meghozatalához.

a melléklet támogatója a One Solutions

EGY NAPBA SŰRÍTÜNK MINDENT, AMIT MA EGY PROJEKTMENEDZSERNEK TUDNIA KELL!

Ütős esettanulmányok AI-ról, agilitásról, csapattopológiáról. Folyamatos programok három teremben és egy közösségi térben: exkluzív információk, előadások, interaktív workshopok, networking, tapasztalatcsere.

2026.03.10. UP Rendezvénytér

RÉSZLETEK »

Amióta a VMware a Broadcom tulajdonába került, sebesen követik egymást a szoftvercégnél a stratégiai jelentőségű változások. Mi vár az ügyfelekre? Vincze-Berecz Tibor szoftverlicenc-szakértő (IPR-Insights) írása.

Nyílt forráskód: valóban ingyenes, de használatának szigorú szabályai vannak

Különösen az early adopter vállalatoknak lehet hasznos. De különbözik ez bármiben az amúgy is megkerülhetetlen tervezéstől és pilottól?

Sok hazai cégnek kell szorosra zárni a kiberkaput

Ön sem informatikus, de munkája során az információtechnológia is gyakran befolyásolja döntéseit? Ön is informatikus, de pénzügyi és gazdasági szempontból kell igazolnia a projektek hasznosságát? Mi közérthető módon, üzleti szemmel dolgozzuk fel az infokommunikációs híreket, trendeket, megoldásokat. A Bitport tizennegyedik éve közvetít sikeresen az informatikai piac és a technológiát hasznosító döntéshozók között.
© 2025 Bitport.hu Média Kft. Minden jog fenntartva.